繁体
“可怕。”地球人说。
“没真正尝过。我大概也吃不惯吧。饮
这东西,全看个人习惯。”
“我只
“那么,如果你想成为我们中一员的话,我想你应该去看看我们的
育场。地球佬都想去,可是我们一般不鼓励他们这么
——尽
也没有完全禁止。不过移民就没这回事了。”
“
不到。不过等你见到
容以后,说不定他可以安排一下。”
“你来决定就好,茜里妮。”
我使用这个字
吧?”
“我得跟你说实话,茜里妮。要是看到异
的
,我也会有反应的。我还没老到无动于衷的地步。”
“你可真坦白!”
“我想也是。”地球人叹了
气“你要是吃到真正的排骨,那些脂肪和纤维一定会让你咽不下去。”
“我们可以去郊区,你会看见正在岩床中延伸的新隧
,不过你得穿上特制的防护服。还有工厂…”
茜里妮的脸上掠过一片红云。她回答:“是的,就是这个意思。““行了行了,我们都不要再咬文嚼字了。你继续往下说,刚才你讲到自己的工作。”
“好吧。那我可要好好享受一下空乘人员的假期了。你呢?你想
什么?”
“作为观众?不用,我们可以脱,但不是必须脱。
“你觉得很奇怪吗?你有没有尝过地球
?”
“当时我自己心里也拿不准。不过现在,我自己已经决定留下了。”
“我曾说过,不喜
地球佬的地球佬都想留在月球上。你没搭腔。现在我问你,你打不打算在月球上定居?”
“好吧。不过你要老实回答我的问题。”
“我说过,你可以随便叫我地球佬。”
地球人盯着自己重靴
的鞋尖。他说:“茜里妮,我来月球的时候差一
没办到签证。他们说我太老了,
恐怕承受不了这
旅程,要是我在月球上待得稍微久一
,
结构变化了,那我再也回不了地球了。所以我告诉他们,我想在月球上永久定居。”
“为什么?”
地球人嘴
颤抖了一下。“我倒是没有这方面的麻烦。”
“可是跟你在一起,我想
什么都可以。我也希望你能随便一
,不要让我连说话都得小心谨慎。”
“你骗他们?”
“没关系,尽
兴奋。”她满不在乎地说“一个人兴奋,没人
你。怎么样?”
“很简单,我想看看质
同步加速
。”
不过那儿的气味太大了,我可不以为一个地球佬——地球人——看了以后,会胃
大开。就算不看那地方,地球人已经够不适应我们的
了。”
“一般来说,地球政府不愿意把
理学家送到月球上定居。”
“好吧。既然不能去看加速
,那我也不知
该
什么了。我知
电望远镜在月球另一面,它没什么稀奇的,还有…还是你告诉我吧,一般游客来了月球都
些什么?”
“为什么?”
“嗯,只有一个原因。我们锻炼的时候是
的,至少是半
。为什么不呢?”她的声音好像有
不耐烦,好像在第一万次重复这个自卫式的立场“温度一直都调得非常舒适,环境非常清洁。可有了地球佬
现,
就会变得很不自然。有些地球佬看了以后很震惊;有些情
发;还有些人两
反应都有。我们不想因为他们
现就穿上衣服,也不想跟他们打什么
,于是一般都不让他们
去。”
“至少我要先听到问题。”
“我自己也用。”
“我还以为,你越是那么说,他们越不会放你过来呢。”
“你是地球人。要是月球人用这个词儿,有些地球人会觉得这是嘲讽,会很生气的。”
你要是第一次去就脱光衣服,肯定会觉得不自在。而且对我们而言,你的
也不见得有多好看——”
“
不少事。比如去看藻类培养基地,不是看你先前见到的那
经过防腐
理的蔬菜——而是去看农场。
“我们是不是也得脱衣服?”他饶有兴味地看着她说。
“我上班的时候,得小心照看那些地球佬,要不然他们说不定会把自己整死。我得领着他们东奔西走,不停地告诫呵斥,确保他们都
照书上教的方法吃喝拉撒。他们目光短浅,行为愚蠢,而我却不得不万分礼貌,活像个保姆。”
“你是说月球佬说这话不合适?”