繁体
“好吧,我已经重复,再也不是什么秘密了。我并不在乎情人。可是,如果为了国家的缘故,我被迫嫁给他的话,那么,我多半会不得不有几个情人。不过,人数不会太多。”她把两手搁在
,长袍上两只披肩式的袖
从她那黝黑而泛着
的双肩
了下来。“我在这些情人之间,该怎么办呢?他终究不是我的丈夫,只要想到这一
我就受不了。”
“要是我喜
就要说。非但如此,这家伙已经娶过三个老婆。”
欣里克看上去糊涂了。“不,当然不可以。那有什么用?
叉左手指怎么能改变婚约的合法
呢?阿塔,我真没想到你怎么会那么傻。”
“什么什么意思?你要知
,你已经把事情搞糟了。你跟我一
嘴,我的思想就没法集中。我刚才说什么来着?”
欣里克的手一摊,垂到
两侧。“阿塔,他是泰
人,有权有势。在可汗的朝廷上又很得
。”
“可汗也许认为他那
气味很香,他多半觉得好闻。说不定,可汗自己也有那
臭味。”
“不过,他是个老家伙,亲
的。跟他在一起不会过多久的。”
欣里克坐到椅
上,
前倾,认真地端详着阿
米西亚。“你就办个嫁给他的手续,不行吗?你不必太认真。为了政治上的需要,为什么就不能,只是…”
“噢,对了。我是说,你不用太死心
,懂吗?”
“就是!你知
,我有鼻
!所以,当他凑得离我太近时,我就屏住呼
,把他一把推开。他那副样
可真是妙极了。他仰天一跤,跌了个四脚朝天。”她边说边用手指比划。然而,欣里克却茫然若失,他悲叹了一声,拱起肩,用双手捂住脸。
“可是,那不是您的意思吗?”
“青
活力,算了吧!那个可怕的矮
十五年来只有一次有过青
活力,那是他刚接受输血之后。他比我还矮四英寸,爸爸。我怎么能在大
广众之中和这么个侏儒在一起呢?”
“您怎么能说不必太认真呢,爸爸?难
说,我可以一边
叉左手手指①以求心安,一边又用右手手指去签订这
自欺欺人的婚约?”
他从指
里向外痛苦地呆视着。“现在,谁知
会有什么事临
呢?你怎么能这样?”
她不等父亲开
又说。“我说的不是可汗,而是您要我嫁给他的那个人。”
欣里克惊愕得张大着嘴,半晌说不
话来。然后,他用一
沙哑而且近乎耳语的声音说:“你告诉他了?你的意思是说,泰
王朝的
级官员会有令人讨厌的特征,是吗!”
“谢谢您,日
不会太短的。五分钟以前他还充满着青
活力呢。记得不?”
欣里克沉下脸,蹙起眉。“阿塔!我把你抚养成人是要你
个端庄自重的姑娘,你母亲对你也寄以同样的期望。你怎么能说这
话?多不
面。”
“这样的话我可以说,因为我是男
,是成年男
。象你这样的姑娘就不该重复。”
阿
米西亚叹了
气。“那么,你到底是什么意思?”
阿
米西亚对着父亲皱鼻
。“真的,真有一
味
,一
难闻的臭味。我讨厌这
臭味,我把这告诉他了。”
“他说——完全是一副电视里的无耻腔调,爸爸——他说:‘哈哈!真是个泼辣的娘们!我就喜
她这
辣劲。’两个仆人扶着他摇摇晃晃地站起来。不过他没有再敢把气呼到我的脸上。”
“我想,我可以有情人。”
“可他是个大人
,非常了不起的大人
啊!”“那也不能给他
长加
那怕是一英寸。他和他们所有的人一样,也是个罗圈
。而且,他有
臭。”
接吻的呀,我的宝贝。现在可不是你老祖母那个时代了。接吻算不了什么,
本算不了什么。青
活力,阿塔,青
活力么!”
(①西俗迷信认为:将一手指
叉放在同一手另一手指上会
好运或减轻说谎的罪过。——译注)
“说到我只要装作和他结婚,或者诸如此类的事情。记得吗?”
“这件事对我没有一
好。你知
他说了些什么?你知
他说了些什么?我可受不了。这可是忍无可忍。我绝对忍不下去了。于是,我打定主意,即使那家伙
十英尺,也决不能听任他那么放肆。”
欣里克吓得嘴张大成了个O型,他下意识地朝背后张望了一下。然后,他声音嘶哑地说:“千万别再说这些了。”
“可是——可是——他到底说了些什么呢?”
“他
臭?”
“可她们都死了呀。”欣里克恳切地解释说:“阿塔,她们已经死了。你就别去想那个了。你怎么能想到我会让自己的女儿去嫁给一个重婚犯呢!我们会叫他拿
证明文件。他是相继取她们为妻,而不是同时娶的。现在,她们已经死了,全都