繁体
我把标牌读了一遍又一遍。把它和我仍穿着的旧衣服、我的手枪落在我脚下等事情联系起来,一下
得
了答案。这儿
本不是什么新乐园,也没有什么我所猜想的
好。这个
丽奇妙的地方就是我们的这个世界,就是我曾经愤怒、曾经死亡的那个旧世界。但至少,这就像一个邋遢女人打扮得
净净,穿上了女王的长袍,显得很尊贵、很可敬、很
好…它可能就是那个旧世界。只不过所有的东西都罩上了新
彩。某
预兆兴旺发达的东西。它可能就是那个旧世界。过去生活中的肮脏和狂
的确发生过。至少,我对此毫不怀疑。
在阶梯的旧橡木上有一圆形路标,上面标着“Swindells'G90Pills”我分开两脚跨在阶梯上,对标牌上字的
义不很明白。它们比我的手枪和脏袖
更令我不解。
现在又怎样了?
这会儿,我周围的生
一个接一个都醒,慢慢地伸展着,弯曲着,嘁嘁喳喳地叫着,一边动着,一边抖着…
我少年时代的想象似乎可用来预测未来。那时,我
信世界末日必然会到来,天上会创造了不起的东西,放肆的喧嚣和恐惧,耶稣复活和末日的判决。我的飘浮不定的想象力告诉我这场判决已经到来,并过去了。它以某
方式把我漏掉了,我被单独地留在一个被洗
过的焕然一新的世界里,从
开始。不用说,斯温
尔已经得到了他应得的惩罚。
然而,不知为什么,我现在有
害怕。我看到前面不远的地方有一只褐红
相间的蝴蝶栖息在大麦
上。开始,我想是微风使它抖动,后来,我看见它的翅膀在扑扇。以至于就在我注视着它时,它开始苏醒了,扑扇着翅膀飞到空中。
我周围越来越多的鸟儿心情舒畅,不停地唱歌。
“吱吱,啾啾。”一只云雀用它亮丽的明亮的歌声打破了安静。先是一只,接着又是一只钻
了天边的空中,就像在那蓝
邃的静谧里用金线编织
一块多彩的绵缎…
但是,后来怎样了?…
我回想起了过去那段生活的最后一幕,黑暗中发疯的追逐、暴怒、逐渐衰弱的旋转的绿
的气
。慧星撞到了地球上,使得一切都结束了。对此,我
信不疑。
我的脑
里一时想到了斯温
尔,想到了那个死去的人的蛮横的冲动,他尽说废话,用谎言去骗人,以便去找到一直要寻找的那间乡间风味的卑陋的大房
,
能很差的汽车,一些不值得尊敬的乡下引人。你不可能想象
那个时代的一
痕迹。他们忠厚,却也受人嘲笑。我生平第一次想到这些事而毫无痛苦,过去,我见过邪恶,见过悲剧,而现在我看见的昔日生活的愚蠢。人类财富和明显的可笑的另一面转向了我。一个耀
的事
就像升起的太
一样沐浴着我,在笑声
在这场变化中,我度过了最初那伟大的时候,先是茫然失措,接着又为整个奇迹中的每一个小小的变化而赞
。
我一步一步慢慢地穿过麦田向篱笆走去,生怕踩到那些像吃了麻药后又慢慢苏醒过来的弱小的生命,那篱笆修得相当不错,它挡住了我的视线。篱笆上纠缠在一起的晃动的各
植
极像一首辉煌的篇章。那上面长着许多白羽扁豆、忍冬、布谷鸟剪秋罗,枝杈上有许多猪秧秧草、蛇麻草等等。沿着沟边,闪闪发光的刺草一行行,一团团地仰着孩童般的小脸在齐声
唱,我从未见到像音符一样的
朵、卷须和叶
所演奏的
响乐。忽然,在
木丛
,我听到了惊动的翅膀发
的混响。什么东西都没有死亡,只是每件东西都更加
丽了。
在篱笆和麦田之间有条小路,我沿着它安闲地走着,一会儿看看这儿,一会儿看看那儿;前
一步,又停下来,再向前走。我来到了一个越篱用的阶梯
,阶梯下是一条长满了草的小径。
我站了一会儿,用清澈、快乐的目光看着面前极
致优
的一切,不禁赞叹上帝使得世界如此绚丽。
里有什么东西抖动了一下,然后听到那东西飞走的逐渐减弱的响声。这时,我又回
看那只青蛙。它的
在眨,
在抖,然后,缓缓地迟缓地伸展着四肢从我
旁爬走了。
只很短的时间,地球得到了再生。我希望那天的黎明更加明亮。有一阵,我被
前的
景所陶醉,竟完全忘记了我嫉炉的
火和难以抑制的痛苦,就好像我是新
世的亚当。我现在可以极为为详细地给你讲我看着开放的闪光的
朵,那些植
的卷须,那些草叶,那只山雀。我轻轻地拾起那只山雀,它睁开明亮黑
的
睛,盯着我,摇摇晃晃一
儿也不害怕地眠在我的手指上,然后,缓缓地展开翅膀飞走了。鸟的心

绝
,以前我从未留意过。还有沟里面那些沸腾的小蝌蚪,像所有生在
下的动
一样,它们都经历了这场
变而没有改变。
我看着它在飞,忽上忽下,直到最后,突然不见了。