繁体
“‘求生意志?顽
?’我自言自语
,‘那么如果是别的什么…’
①EdgarAllanPoe(1809—1849),
国诗人、小说家、文艺评论家·现代侦探小说的创始人,主要作品有诗歌《乌鸦》、恐怖小说《莉盖亚》、侦探小说《莫格街凶杀案》等。
“‘我当然相信。如果没有什么东西可以再爬起来,那么就是没有什么东西可以再爬起来。你想说什么?’现在她又分好了牌,在小橡木桌上也发给我一手。我看看牌,没有碰它们。
“好长一段时间,她坐在那儿看着我。
“我沉思良久,描绘着那幅景象,明白事情一定是这样发生的。而后,我听见她放下手中的牌,看着牌上一个
白
巾的国王的椭圆形脸,若有所思地加了一句:‘我也会那样
的。’
“对我来说,前景是狰狞而残酷的,我似乎已被它束缚住,因为我的内心
有对别的地方和别的知识的向往和期待,而这些克劳迪娅还没能开始理解。这
渴盼的
多年以前就在我的内心
下,当船驶过直布罗陀海峡
地中海海域时,绽开了苦涩的
。
②Varna,保加利亚东北
港
城市。
“她的
睛定定地盯着我,没有

一
她的思想或是她理解了我的心思的迹象。
“‘但是,啊,在那些日
里,对于旧世界
血鬼的寻找让我的内心充满怎样的苦楚,那是一
我无可奈何只有品尝的苦痛,就好像连空气也丧失了它的清新。那些夜晚的可怕怪异生
会带给我们怎样的秘密和真相呢?他们生命必然的局限是什么呢?如果我们真的要把他
“‘其后,当他
觉到他的力量恢复了,也许刚够支持他爬上公路的,于是在那条路上的某个地方他逮到了什么人。也许他蜷缩在那儿,等待一辆过路的
车;也许他匍匐在那儿,
取他能找到的任何血
,直到他来到那些移民居住的简陋木棚区或是那些零散的农舍。那他会是多么骇人啊!’她看着吊灯,
睛眯
着,声音渐渐暗哑,没有丝毫情
。‘然后他又
了什么呢?现在我很清楚了。如果他不能及时赶到新奥尔良,他肯定是到了老
轭湖公墓。慈善医院每天往那儿送新的棺柩。我可以想见他在
的泥土里挖掘着这样一个棺材,把里面新鲜的“内容”倒在沼泽地里,而自己躺到那狭小的坟墓里,直到第二个夜晚的来临。没有人会习惯去那儿打搅他。是的…他就是这样
的,我敢肯定。’
“‘他死了,’她说。‘没有人能逃
那幢房
,除非他们跟着我们跑,待在我们
边。不,他死了,还有那个发抖的唯
主义者,他的朋友。神志清醒,那又有什么关系?’
“‘那么再设想一下,当他浮上沼泽
面,听到我们的
车走远时,他有了足够的力气驱动他的四肢。黑暗中,他的周围有各
生
。我有一次看见他曾经折断一只小
园蜥蜴的脑袋,看着血
玻璃杯里。你能够想象得
他
上那
顽
的求生意志吗?他的双手会不会在那片
域里摸索着
边任何移动的东西?’
“她收起了纸牌,把它们放到一边,用手示意我把床铺边桌
上的书递给她。那些书是她一上船就取
的为数不多的
血鬼传奇记录,是她用来
指南的。这些书里没有英格兰那
疯狂的浪漫史,没有埃德加·
·坡①的故事,没有奇情幻想。只有少数描述东欧
血鬼的文章,却已变成了她的某
类似《圣经》的东西。在那些国家,一旦人们发现
血鬼,他们真的会烧毁他的尸
,将他的心用桃木钉死,将脑袋割掉。她现在一读起这些就是几个小时。这些古老的书在它们飘洋过海越过大西洋之前就被反复阅读过,都是些旅行者的故事和对神父及学者的描述。而她在计划我们的旅行时,不需要任何纸笔,只要用脑
盘算就行。旅行会立即将我们带离灯火辉煌的欧洲各国首都,去向黑海。在那儿,我们可以在瓦尔纳②登岸,从喀尔
阡山偏僻的乡村开始搜寻。
“‘可是你真的相信…如果我们烧了他的尸
,他就会死吗?’我问。
“‘你为什么用那样的
神看着我?’她问
,收拾起她的牌,小小的手指努力想把它们理成整齐的一摞,好洗牌。
“‘在那样的状况下还神志清醒…’我最后加了一句,掉过
去不看她,‘如果事情真是这样,那么为什么不可能在别的状况下也会有知觉呢?大火中,
光下…那又有什么关系呢?’
“‘我不知
…’我轻声对她说,‘只是,也许并没有求生意志,并没有顽
…因为很简单,
本没有任何这样的需要。’
,因为其实她是在对自己说话。‘设想一下,尽
他拼不过我们了,’她解释
,‘但还仍然活着,禁锢在那无助的
瘪的尸
里,神志清醒,谋划着…’”
“‘但是他并没有死…’我说。
“‘路易,’她声音轻柔地说
,‘你害怕了。你没有提防恐惧,不明白恐惧本
的危险
。等我们找到那些可以告诉我们这些事,那些有知识的、像我们这样在地球上活了几个世纪或不
多长时间的生
,我们会知
答案的。那
分知识是我们与生俱来的权利,却被他剥夺了。他该死。’
“‘因为也许他就是不能死…也许他是,而且我们也是…真的死不了?’
“我希望那海
是蓝的,但它们不是。它们是夜晚的
。而我又得经受多么大的痛楚啊,使劲回想着在一个年轻人幼稚天真的
觉里被认为是理所当然的海洋,想着那些被杂
无章的记忆永远放走了的海
的颜
。地中海是黑
的;意大利的海是黑
的,希腊的海是黑
的;总是黑
的;在黎明前寒冷的短短数小时里,海也是黑漆漆的。当克劳迪娅睡着了,倦于阅读她那些书和满足她
血鬼的渴望的贫乏资料时,我会放下一盏灯,穿过升腾的蒸汽放下去,直到火焰恰好在
声哗啦的波涛表面燃烧;在那起伏的表面上,除了那盏灯,再没有别的光照亮,那束光的倒影一直伴随着我前行,像一只冷静的
睛,总是从

盯着我,说
:‘路易,你只是在找寻黑暗。这海不是你的海,人类的神话不是你的神话,人类的财富也不是你的财富。’
“‘在那
情况下他还能有意识吗?’我低声
。