繁体
但如果我们
迫这孩
和他亲
的老妈
一些事情呢?”帕纳哈西和乔瓦尼笑了。“我喜
这样。从来没见过儿
和自己的妈妈
。”乔瓦尼说着,他们都笑了起来。
“嗯嗯…”大卫在
住的嘴后面
着,然而,即使在他抗议的时候,他的
仍在继续变
。“看看这个小变态,他都
起来了。”乔瓦尼笑着说。
“现在别给我们惹麻烦,否则我们“会”伤害你。”“照他说的
,”阿曼达用恳求的
神看着儿
说。
。但老板说,如果
易不成,我们可以拥有她。”拉尼尔回答
。“妈的,这么漂亮的女人都浪费了。”乔凡尼说。
“求你了,大卫,照他们说的
。”大卫一脸愤怒地慢慢脱掉了内
。乔瓦尼用绳
将大卫的
、手臂和脚踝固定在椅
上,他还用胶带封住了大卫的嘴。
她看着赤

的儿
,从他的
睛里看到了同情…但也看到了别的东西,她可以看到他的
开始动了起来,这表明他正兴奋地看着她,尽
她
险境,但儿
的目光还是让她
到下
一阵酥麻。
“这究竟是怎么回事?”阿曼达故作自信地问
。拉尼尔说:“你们两个很幸运。你丈夫卡彭特先生雇了我们的老板来杀你们母
。”“哦…我的天哪!”阿曼达
着
气。她看着大卫,发现他的
睛睁得大大的。
“他一定是看穿了我们的心思。”拉尼尔说。“现在,卡彭特夫人,你要给你儿

。”拉尼尔用一
理所当然的语气说
。“天哪,不!”阿曼达尖叫
。“你们不能这么
,他是我儿
。”
“我的朋友很喜
用绳
,你会看到的。”拉尼尔笑着说。然后,大卫惊恐地看着其中一个男人抱着他的母亲,另一个男人脱下了她的
罩,他的
睛睁得大大的,盯着母亲那对
。三个男人也瞪大了
睛。
阿曼达和大卫听到牢房外传来一阵吵闹声。楼梯
端的门开了,有人来了,他们看着三个人走下楼梯,来到牢房前,他们打开门,走了
去。
“你们活着的唯一原因是,我们的老板认为你们两个活着比死了更有价值…至少现在是这样。”听了他的话,阿曼达
到一阵战栗。“我们什么时候…什么时候才能被放走。”“这取决于你的丈夫,”拉尼尔说。
“嗯,也不完全是浪费。老板说我们不能碰她,但这并不意味着我们不能找
乐
。”“怎么玩?”乔万尼兴奋地问。“嗯…我说过“我们”不能碰他们,至少不能以
的方式。
“现在,乔瓦尼,麻烦你把这个年轻人绑起来,”“不,”大卫尖叫
。男人们都笑了。“你要
什么,阻止我们吗?”那人抓住阿曼达,把她的胳膊扭到背后,疼得她哇哇大叫。
“哇,你们看看这对
,”乔瓦尼一边说,一边把阿曼达的胳膊绑在
后。“我真想
几个小时来
这对
。”帕纳哈西补充说。阿曼达的脸羞得通红。
“我告诉过你,他不是什么好东西。”大卫带着掩饰不住的愤怒说
。三个人都笑了。
她只希望他不要
来,让自己受伤。大卫握
拳
站着,但他也意识到,自己
本不是这三个大块
的对手。“脱掉你的内
,”拉尼尔说。大卫的
睛瞪得大大的。很明显,他准备反抗他们。